Die kurze Nacht der langen Messer

equilibrio

Leute mit einem Schlagstock oder einem Klappmesser unter dem Bett, die nur darauf warten, diese benutzen zu können. Aufgestaute Hassgefühle gegen denjenigen, der sie anzeigte, sie daran hinderte, eine bessere Anstellung zu bekommen oder veranlasste, dass ihr jüngster Sohn nicht an der Universität studieren konnte. Es gibt so viele, die auf ein mögliches Chaos warten, das ihnen die Möglichkeit zur Rache gibt, dass ich mir wünschte, ich wäre nicht in dieser Epoche geboren, in der man nur Opfer oder Täter sein kann, in der so viele die Nacht der langen Messer herbeisehnen.

Übersetzung: Bettina Hoyer, Iris Wißmüller, Sebastian Landsberger

About these ads

Ein Gedanke zu „Die kurze Nacht der langen Messer

  1. Liebe LeserInnen,
    nach Vermittlung durch die Administratoren haben Andrea und Wolfgang vor ein paar Wochen einen Stoß spanischer Bücher im Reisegepäck mit nach Havanna genommen und sie bei Yoanis Nachbarin abgeliefert. Da war die Freude groß, nochmal herzlichen Dank den beiden an dieser Stelle.
    Und nun meine Bitte: Gibt es vielleicht noch jemanden, der/die bereit ist, (möglichst viele) spanische Bücher mit nach Havanna zu nehmen und dort zu übergeben? Sowas ist weder verboten noch gefährlich; mein Problem ist nur der Postweg. Trotz teurem Porto und “Einschreiben” ist bis jetzt nur eine von drei Sendungen angekommen, ich wäre also riesig froh, wenn’s noch einmal mit einem persönlichen Transport klappen könnte. Die Administratoren würden mir dann Eure Email-Adresse weiterleiten, wenn Ihr einverstanden seit.

Lassen Sie eine Antwort

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ photo

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s